Андрій Павлишин

Народився у 1964 році у Львові. Викладач гуманітарного факультету (кафедра культурології) Українського католицького університету у Львові.

Закінчив історичний факультет Львівського університету. Готує докторську дисертацію Галицьке радянофільство, випадок Антона Крушельницького.

Двічі був стипендіатом програми міністра культури та національної спадщини Польщі «Gaude Polonia» (редакційна підготовка видань українських перекладів есеїстики Збіґнєва Герберта та книжки Регіони великої єресі та околиці Єжи Фіцовського) та програми для перекладачів Інституту книжки (редакційна підготовка українського видання Книги листів Бруно Шульца та прози Казімєжа Вежинського).

Був редактором книжкових видавництв («Фенікс», «Просвіта», «Основи») та часописів («Львівська газета», «Ї», «Україна Модерна»), веб-сайту zgroup.com.ua. Координував міжнародний проект видання першого в незалежній Україні універсального лексикону УСЕ: Універсальний словник-енциклопедія.

В українських часописах публікував авторські тексти на тему польсько-українських відносин та переклади статей з польської, англійської, російської мов (бл. 5 тис. текстів), а також з української на польську. Публікувався у польських виданнях, зокрема часописах «Życie Warszawy», «Gazeta Krakowska», «Gazeta Wyborcza», «Rzeczpospolita» та «Odra». Опублікував понад 40 перекладів книжок з польської на українську (зокрема, Бруно Шульца, Єжи Фіцовського, Генрика Ґринберґа, Адама Міхніка, Яцека Куроня, Александра Фредра, Галини Ґурської, Станіслава Єжи Леца, Зиґмунда Гаупта, Збіґнєва Герберта, Яцека Дукая тощо) та переклади 5 книжок з англійської на українську мову.

Брав участь у підготовці програм для радіо і телебачення. Був координатором міні-фестивалю «Шульц у Львові» в рамках літературного фестивалю Форуму видавців (2012). Щорічно, починаючи з 2014 готує спеціальну програму книжкового ярмарку – BookForum у Львові «Українсько-єврейська зустріч». Автор відеоблогу про драматичні долі львівських письменників, який готує у співпраці з офісом «Львів – місто літератури ЮНЕСКО».

У 2010–2014 роках член правління Українського ПЕН-клубу. Лауреат багатьох престижних нагород, зокрема премії польського ПЕН-клубу за переклади, відзнаки міського голови Львова за популяризацію єврейської спадщини міста. Відзначений Президентом Республіки Польща орденом Золотий хрест заслуги.

Від 2006 року співпрацює з Міжнародним фестивалем Бруно Шульца в Дрогобичі бере участь у численних заходах в Україні, які увічнюють пам’ять про Шульца. У 2012 році переклав українською мовою мережну сторінку Інституту книжки в Кракові, присвячену Шульцові. У рамках співпраці з Шульцівською Робітнею у Ґданську перекладає українською мовою веб-сайт www.schulzforum.pl.

ПІДГОТУВАВ