21 серпня 1938, неділя

Варшава. У числі 35-му часопису „Wiadomości Literackie” з’являється оповідання Бруно Шульца «Комета» [Kometa] з рисунками Еґґи ван Гаардт [Egga van Haardt].

За згодою Шульца текст був проілюстрований рисунками, створеними не ним самим, що було чимось винятковим. Досі за це завдання брався лише сам письменник. Еґґа ван Гаардт* творила рисунки в стилі, що сильно відрізнявся від стилю Шульца. Хоча вони мали назви, які вказували на певні елементи світу, зображеного в оповіданні: «За столом» [Przy stole], «Місяць» [Księżyc], «Божевільна Тлуя» [Wariatka Tłuja], «Аделя і крамарчук» [Adela i subiekt], «Сарабанда Тлуї» [Sarabanda Tłui], «Дивний батько» [Dziwny ojciec], «Смерть Едварда» [Śmierć Edwarda], «Експерименти з дядьком Едвардом» [Eksperymenty z wujem Edwardem], проте були радше візуальними метафорами, аніж ілюстраціями. Схоже, Шульц сприйняв індивідуальний стиль мисткині. У листі до Романи Гальперн* [Romana Halpern] він згадує: «Еґґа вже намалювала ілюстрації до „Комети”. Думаю, скоро її опублікують»1.

У книжковому форматі оповідання вперше було опубліковано щойно в 1957 році в томі, що містив «Цинамонові крамниці» [Sklepy cynamonowe], «Санаторій під Клепсидрою» [Sanatorium pod Klepsydrą] і власне «Комету»2, однак без ілюстрацій Еґґи ван Гаардт. (cp) (перекл. ап)

  • 1
    Лист Бруно Шульца до Романи Гальперн від 6 лютого 1938, [в:] Bruno Schulz, Dzieła zebrane, tom 5: Księga listów, zebrał i przygotował do druku Jerzy Ficowski, uzupełnił Stanisław Danecki, Gdańsk 2016, s. 164; український переклад Андрія Павлишина див. у: Бруно Шульц, Книга листів, уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський, Київ 2012, с. 133.
  • 2
    Bruno Schulz, Sklepy cynamonowe. Sanatorium pod Klepsydrą. Kometa, Kraków 1957.