3 березня 1938, четвер

(A) Дрогобич. Бруно Шульц пише листа до Мар’яна Кістера [Marian Kister], прохаючи його надіслати заборговану частину гонорару за «Санаторій під Клепсидрою» [Sanatorium pod Klepsydrą].

(B) Дрогобич. Бруно Шульц пише листа до Романи Гальперн [Romany Halpern], в якому непокоїться про стан її духу і міркує про питання, пов’язані з виїздом до Парижа.

(A) Лист не зберігся. Про нього ми знаємо лише зі згадки в листі до Романи Гальперн, написаному Шульцом того самого дня. Згідно з угодою, укладеною з видавництвом «Рій»* 23 січня 1937 року, Кістер* після публікації «Санаторію під Клепсидрою»* (що відбулося в листопаді) мусив сплатити Шульцові другу половину належного гонорару щомісячними платежами до кінця лютого – загалом щонайменше 750 злотих1. (cp) (перекл. ап)

(B) У написаному пізніше листі до Романи Гальперн Шульц непокоїться відсутністю повідомлень від адресатки. Він боїться, що її душевний стан може бути подібним до його теперішнього стану духу, який він характеризує так: «Після кількох доволі добрих місяців і в мене настав занепад. Я настільки виведений з рівноваги, виламаний із завіс, що не можу здобутися на написання найбільш невідкладнішого листа. Шкода мені втраченої, нерозумно змарнованої молодості: є в мені якась лихоманка і занепокоєння, і паніка „перед замкненням воріт”»2.

Посилаючись на якийсь попередній обмін думками щодо можливого від’їзду, він пише: «З моєї поїздки до Парижа поки що нічого»3. Причину, на яку він вказує, – це брак сплати другої частини гонорару за «Санаторій під Клепсидрою». Ця сума, котра ймовірно перевищувала 750 злотих, мала скласти дорожній фонд. Готову книжку Шульц подав у видавництво «Рій» у січні 1937 року, вона побачила світ у листопаді, тож, згідно з угодою, він мав отримати увесь гонорар трьома рівними щомісячними частинами до кінця лютого наступного року. А тимчасом у листі до приятельки він скаржиться: «Кістер не шле мені грошей»4 і додає, що оце щойно написав йому нагадування з цього приводу.

У листі до Гальперн він також відзначає захоплені «відгуки преси» у Львові про «Санаторій під Клепсидрою»*, які долинули до нього. «Варшавських газет я не читаю», – заявляє він5. Насамкінець він згадує про нещодавню зустріч із Натаном Шпіґелем, який спонукав його з’їздити до Парижа. (cp) (перекл. ап)

Дивіться теж – на тему листування з Гальперн: 16 серпня 1936, 19 вересня 1936, 30 вересня 1936, жовтень 1936, [початок листопада 1936], 15 листопада 1936, 29 листопада 1936, 5 грудня 1936, 30 квітня 1937, 24 липня 1937, 3 серпня 1937, 16 серпня 1937, [між 20 і 26 серпня 1937], 30 серпня 1937, 29 вересня 1937, 13 жовтня 1937, 16 листопада 1937, 12 січня 1938, 18 січня 1938, 23 січня 1938, 6 лютого 1938, [близько середини лютого 1938], 21 лютого 1938, 10 березня 1938, 20 березня 1938, 31 березня 1938, 17 квітня 1938, 15 травня 1938, 19 травня 1938, 28 травня 1938, 8 червня 1938, [після 12 червня 1938], 23 червня 1938, 12 липня 1938, 29 серпня 1938, 13 жовтня 1938, 29 жовтня 1938, 26 грудня 1938, 21 січня 1939, [червень 1939]. (бг)

  • 1
    Можна припускати, що ціна примірника, тимчасово заявлена видавцем, на підставі якої слід було розраховувати аванс, була нижчою за остаточну ціну в каталозі. Тож друга частина гонорару, на яку Шульц з нетерпінням чекав, була, отож, більшою, ніж це випливало би з простої арифметики.
  • 2
    Лист Бруно Шульца до Романи Гальперн від 3 березня 1938, [в:] Bruno Schulz, Dzieła zebrane, tom 5: Księga listów, zebrał i przygotował do druku Jerzy Ficowski, uzupełnił Stanisław Danecki, Gdańsk 2016, s. 168; український переклад Андрія Павлишина див. у: Бруно Шульц, Книга листів, уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський, Київ 2012, с. 137.
  • 3
    Ibidem; там само.
  • 4
    Ibidem; там само.
  • 5
    Ibidem; там само.