(A) Варшава. У 40-му числі часопису „Tygodnik Ilustrowany” з’явилося оповідання Бруно Шульца «Едьо» [Edzio] з п’ятьма ілюстраціями автора.
(Б) Дрогобич. Бруно Шульц пише листа до Казімежа Трухановського [Kazimierz Truchanowski].
(A) Оповідання ймовірно було написано в другій половині 1920-х років1. Надсилаючи його до часопису „Tygodnik Ilustrowany”*, Шульц і цього разу звернувся до своїх «давніх рукописів»2. Спеціально для цієї публікації він мав намір підготувати ілюстрації. Ця робота затягувалася, позаяк у недатованому листі до редактора Вацлава Чарського* [Wacław Czarski] (ймовірно, з початку 1935 року) він просив: «Прошу дати мені ще 2 тижні часу, щоб приготувати ілюстрації для „Едя”»3. Проте минуло кілька місяців, перш ніж ілюстроване оповідання з’явилася в часописі „Tygodnik Ilustrowany”. Рисунки були споряджені такими назвами: «Едьо» [„Edzio”], «Сутінки» [„Zmierzch”], «Пан Якуб» [„Pan Jakub”], «Нічний безлад» [„Nocny rozgardiasz”], «Аделя» [„Adela”]. Складання оповідання було недбалим. Один рядок („spracowany chciałby usnąć i zapomnieć”) зі сторінки 790 перейшов на наступну сторінку, спотворюючи сенс. Текст містить явні помилки, істотно відрізняється від пізнішого книжкового видання (близько 50 відмінностей). У «Едьові», опублікованому в «Санаторії під Клепсидрою» [Sanatorium pod Klepsydrą]* (1937), також інші варіанти ілюстрацій. (cp) (перекл. ап)
(Б) У листі він висловлює подяку за слова симпатії до його оповідань, обіцяє надіслати дві графічні роботи з циклу «Ідолопоклонна книга» [Xięga Bałwochwalcza] та зазначає, що через брак часу не може узятися ілюструвати твори Трухановського, проте охоче ознайомиться з його творчістю.
Дивіться теж: 4 березня 1936, 11 квітня 1936. (бг)